媚于人:为人所宠爱。
再往东二百里,有座姑媱山,天帝的一个女儿死在这座山上,她的名字叫女尸,死后变成了?草,这草的叶子是一层层密集地长在一起的,花朵是黄色的,果实与菟丝子的果实相似,女子佩戴它能被人所宠爱。
又东二十里,曰苦山,有兽焉,名曰山膏,其状如豚,赤若丹火,善詈3。其上有木焉,名曰黄棘,黄华而员叶,其实如兰,服之不字3。有草焉,员叶而无茎,赤华而不实,名曰无条,服之不瘿3。
詈(lì):辱骂。
字:怀孕,生育。
瘿(yǐnɡ):囊状肿瘤。
再往东二十里,有座苦山,山里有种野兽,名字叫山膏,它的形状像幼猪,身上红得像一团火,这野兽喜欢骂人。山里有种树,名字叫黄棘,它开黄色的花,叶子是圆的,果实和兰草的果实差不多,女人吃它不生孩子。山中有种草,这草有圆圆的叶子,没有茎干,开红色的花朵,不结果实,它的名字叫无条,吃了它脖子上不长肉瘤。
又东二十七里,曰堵山,神天愚居之,是多怪风雨。其上有木焉,名曰天楄3,方茎而葵状,服者不?3。
天楄(biān):木名。
?(yè):通“噎”,食物吞咽困难的食道疾病。
再往东二十七里,有座堵山,神人天愚住在这山里,这座山上时常刮怪风下怪雨。山上生长着一种树木,名字叫天楄,这树有方的茎干,就像葵菜的样子,佩戴了它能让人吃饭不噎着。
又东五十二里,曰放皋之山,明水出焉,南流注于伊水,其中多苍玉。有木焉,其叶如槐,黄华而不实,其名曰蒙木,服之不惑。有兽焉,其状如蜂,枝尾而反舌,善呼,其名曰文文。
再往东五十二里,有座放皋山,明水就从这山发源,之后向南流注入伊水,附近的水里有大量青玉。山里有种树,它的叶子与槐树叶相似,开黄色的花,不结果实,它的名字叫蒙木,佩戴它能让人头脑清醒。山里有一种野兽,形状像蜜蜂,长着树枝一样分叉的尾巴和反着生长的舌头,喜欢鸣叫,它的名字叫文文。
又东五十七里,曰大苦之山,多?琈之玉,多麋玉3。有草焉,其叶状如榆,方茎而苍伤3,其名曰牛伤4,其根苍文,服者不厥4,可以御兵。其阳狂水出焉,西南流注于伊水。其中多三足龟,食者无大疾,可以已肿。