嫚生乎小人,蛮夷皆能之;善生乎君子,诱然与日月争光,天下弗能遏夺。故治国乐其所以存,亡国亦乐其所以亡也。
嫚:有轻慢、侮辱等义。《说文》:“嫚,侮易也。”
诱然:称颂赞美的样子。
轻慢从小人之身产生,蛮夷之民都能具有这种品行;美好的言行从君子身上产生,光彩可以和日月争光,天下的任何人都不能遏止和强夺。因此治国的人,以维系国家所以存在的公义为快乐;亡国的人,也把促使国家灭亡的私利作为快乐。
金锡不消释则不流刑,上忧寻不诚则不法民。忧寻不在民,则是绝民之系也。君反本而民系固矣。
消释:融化。消,通“销”。《说文》:“销,铄金也。” 流刑:流入模型。刑,通“型”。
系:维系。
金锡不熔化,那么就不会流入模型;国君不是真心忧虑百姓,那么百姓就不会守法。如果忧虑不在于百姓,那么这样就是断绝了与百姓的联系。国君如果返回根本,而与百姓的联系就牢固了。